|
||
| İch will dich nur für’ne nach - Bu akşam için seni istiyorum. Du bist mein schatz - Sen benim aşkımsın. İch vermisse dich - Seni özlüyorum. Nur wer die Sehnsucht kennt, weiß was ich leide…. - Özlemi çeken ne demek olduğunubilir…. Auf diser welt ist eine lüge - Bu hayatta her şey yalan …!!! Mine İch liebe dich viel - Sensiz yasamak ölüm geliyo bana. 100 mio. herzen schlagen auf dem welt aber meins schlägt nur fürdich!!! - 100 milyon kalp atiyor dünyada, benimki sadece senin içinatiyor!!! Das Leben ist so kurz, dass man es wirklich geniessen soll - Hayat çok kisa, gerçekten zevk almali!! Auf alten Pfannen lernt man kochen - Yemek pişirmek eski tavalar ile öğrenilir. Sage einen Menschen so oft wie du kannst; das du ihn lieb hast; dennder Tag wierd kommen an dem es zu Spät ist. - İnsanlara olabildiğikadar sevdini söyle; çünkü belki seni seviyorum demek de bir gün geckalabilirisin. Bäume wachsen nicht in den Himmel - Ağaçlar gökyüzünde yetişmez. Lass du mich in ruhe - Beni Rahat Bırak. İch werde dich niemals vergessen - Seni Asla Unutmayacağım. Steter Tropfen höhlt den Stein. - Sürekli damla taşı deler. İch lebe für dich - Senin İçin Yaşıyorum. Halt dein mund - Kapa Çeneni. Hübsche Baby - Güzel Bebek. Die leute halten ihr wort nicht - İnsanlar Sözünü Tutmuyo. Die männer sind lügner - Erkekler Yalancidir. İch bin glücklich weil mein freund liebt mich - Mutluyum Çünkü Sevgilim Beni Seviyor. Die leute sind es nicht wert - İnsanlara Değmez. İch bin ...y und klug aber du bist es nicht - Ben ...i ve Akılıyım Ama Sen Değilsin. İch bin für den frieden - Ben Barış içinim. İch bin müde - Yorgunum. İch bin in dich ferliebt - Sana Aşığım. Ohne dich kann ich niemals leben - Sensiz Asla Yaşayamam. Jel bent anders dan iedereen - Herkesden Farklısın. İk blijf van je houden tot me dood - Seni Seviyorum Ölümüne Kadar. İch würd für dich sogar sterben - Senin için ölmeye bile razıyım. İch werde dich immer lieben - Seni hep seveceğim. Ohne dich sind die tage ser schwer - Sensiz bir gün bile çok zor geçiyo. Für dich werde ich alles tuhen - Senin için her şeyi yapmaya razıyım. Du hast mir sehr gefehlt - Senden Hoşlandım Hoşuma Gittin. Ich verstehe die Leute nicht - İnsanları Anlayamıyorum. Hast du jetzt vielleicht zeit? - Zamanın Var mı? Ich bin nur noch zwei stunden in MSN - İki Saat Daha Msndeyim. Bitte nicht stören - Rahatsız Etmeyin. Ewige liebe - Ölümcüz Sevgi - Sonsuz Sevgi Verrücktes Weib - Deli Kız - Çılgın Kız. Ich kenne keinen außer dich - Senden Başkasını Tanımıyorum. Mein Hobby ist MSN - Benim Hobim Msndir. Tut mir leid, ich habe keine zeit - Üzgünüm Zamanım yoktu. İch liebe dich schatz - Seni Seviyorum Aşkım Hier muss man leise schreiben - Burada sessiz yazmak zorundasın. Bitte nicht stören - Lütfen Rahatsız Etmeyin. Msn finde ich toll - Msni Harika Buluyorum. Ich glaube,wir sind Blöd - Bence İnsanlar Manyak, Kötü Olduğumuza İnanıyorum. Ich liebe classe, ich liebe mich aber du nicht - Klasımı Seviyorum Kendimi Seviyorum Ama seni Değil. Hier muss man leise schreiben - Burada yavaş -sessiz- yazılmalı. Wo finde ich Leute zum sprechen? - Konuşmak için milleti nerden bulurum. Ween ıch liebe das weıs nur allah und ıch …ıch liebe dıch - Seni seviyorum bunu Allah ve ben biliyorum. Öffne deine Arme für Veränderungen, aber laß nicht deine Werte gehen -Kollarini degisiklikler icin ac, ama kendi degerlerini gitmesine izinverme. Lebe ein gesundes, ehrenwertes Leben. Dann kannst du, wenn du ältergeworden bist, daran zurückdenken, um es ein 2tes Mal zu genießen -Sihhatli ve Gururlu, Yaşlandiginda geriye dönüp düsünüp, ikinci kezzevk alabilirsen. Wunder kommen zu denen, die an sie glauben! - Mucize inananlara gelir (französisches spichwort) Leben ist wie ein Zeichen, nur ohne Radiergummi - Hayat bir resim gibi ama sadece silgisiz (deutsches sprichwort) Ein Leben ohne Träume ist, wie ein Garten ohne Blume - Düşsüz bir hayat, çiçeksiz bir bahceye benzer. |
||